線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 15:8 - 新標點和合本 上帝版

總要向他鬆開手,照他所缺乏的借給他,補他的不足。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要伸出援手,按他們的所需慷慨地借給他們。

參見章節

新譯本

你一定要向他伸手,照著他缺乏的借給他,補足他的缺乏。

參見章節

中文標準譯本

你一定要向他大大敞開你的手,他缺什麼,就把他所缺的慷慨借給他。

參見章節

新標點和合本 神版

總要向他鬆開手,照他所缺乏的借給他,補他的不足。

參見章節

和合本修訂版

你總要伸手幫助他,照他所缺乏的借給他,補他的不足。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

相反地,你們要慷慨,把他所需要的借給他。

參見章節
其他翻譯



申命記 15:8
6 交叉參考  

他終日恩待人,借給人; 他的後裔也蒙福!


憐憫貧窮的,就是借給耶和華; 他的善行,耶和華必償還。


「你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮,手中缺乏,你就要幫補他,使他與你同住,像外人和寄居的一樣。


有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推辭。」


你們若借給人,指望從他收回,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也借給罪人,要如數收回。


只是願意我們記念窮人;這也是我本來熱心去行的。