猶大書 1:18 - 新標點和合本 上帝版 他們曾對你們說過,末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。 更多版本當代譯本 他們曾對你們說:「末世必有不敬虔、好嘲諷的人放縱自己的邪情私慾。」 新譯本 他們曾經對你們說:“末世必有好譏笑人的人,隨著自己不敬虔的私慾行事。” 中文標準譯本 他們曾對你們說過:「在末後的時代,將有好譏誚的人順著自己不敬神的欲望生活。」 新標點和合本 神版 他們曾對你們說過,末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。 和合本修訂版 他們曾對你們說過,末世必有好嘲弄的人隨從自己不敬虔的私慾而行。 《現代中文譯本2019--繁體版》 他們對你們說:「在歷史的末期有人要出來,隨從自己邪惡和不敬虔的慾念嘲弄你們。」 |