線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 8:14 - 新標點和合本 上帝版

「這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我。

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣,你就把利未人從其他以色列人中分別出來,使他們歸給我。

參見章節

新譯本

“這樣,你要把利未人從以色列人中分別出來,利未人就要歸我。

參見章節

中文標準譯本

這樣,你把利未人從以色列子孫中分別出來,利未人就歸屬我了。

參見章節

新標點和合本 神版

「這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我。

參見章節

和合本修訂版

「你從以色列人中將利未人分別出來,利未人就歸我了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你要這樣把利未人跟其餘的以色列人分開,使他們歸屬於我。

參見章節
其他翻譯



民數記 8:14
13 交叉參考  

萬軍之耶和華說:「在我所定的日子,他們必屬我,特特歸我。我必憐恤他們,如同人憐恤服事自己的兒子。


我已將你們的弟兄利未人從以色列人中揀選出來歸耶和華,是給你們為賞賜的,為要辦理會幕的事。


「我從以色列人中揀選了利未人,代替以色列人一切頭生的;利未人要歸我。


「你揀選利未人代替以色列人所有頭生的,也取利未人的牲畜代替以色列人的牲畜。利未人要歸我;我是耶和華。


你要將利未人給亞倫和他的兒子,因為他們是從以色列人中選出來給他的。


「你曉諭以色列人說:無論男女許了特別的願,就是拿細耳人的願,要離俗歸耶和華。


你也要使利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們當作搖祭奉給耶和華。


以色列人中一切頭生的,連人帶牲畜,都是我的。我在埃及地擊殺一切頭生的那天,將他們分別為聖歸我。


耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳上帝的福音。


然而,那把我從母腹裏分別出來、又施恩召我的上帝,


那時,耶和華將利未支派分別出來,擡耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。


像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。