線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 16:16 - 新標點和合本 上帝版

摩西對可拉說:「明天,你和你一黨的人,並亞倫,都要站在耶和華面前;

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西對可拉說:「明天你和你的同夥要跟亞倫一起站在耶和華面前。

參見章節

新譯本

摩西對可拉說:“明天你和你的同黨,以及亞倫,都要站在耶和華面前。

參見章節

中文標準譯本

摩西對可拉說:「明天你和你的所有同黨都要到耶和華面前,你和他們,還有亞倫都要在場。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西對可拉說:「明天,你和你一黨的人,並亞倫,都要站在耶和華面前;

參見章節

和合本修訂版

摩西對可拉說:「明天,你和你所有同夥的人,以及亞倫,都要站在耶和華面前。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西對可拉說:「明天你和兩百五十個跟隨你的人都要到上主的聖幕來;亞倫也要到那裡。

參見章節
其他翻譯



民數記 16:16
8 交叉參考  

摩西對亞倫說:「你告訴以色列全會眾說:『你們就近耶和華面前,因為他已經聽見你們的怨言了。』」


耶和華忽然對摩西、亞倫、米利暗說:「你們三個人都出來,到會幕這裏。」他們三個人就出來了。


摩西就甚發怒,對耶和華說:「求你不要享受他們的供物。我並沒有奪過他們一匹驢,也沒有害過他們一個人。」


各人要拿一個香爐,共二百五十個,把香放在上面,到耶和華面前。你和亞倫也各拿自己的香爐。」


你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯;這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。


我在這裏,你們要在耶和華和他的受膏者面前給我作見證。我奪過誰的牛,搶過誰的驢,欺負過誰,虐待過誰,從誰手裏受過賄賂因而眼瞎呢?若有,我必償還。」


現在你們要站住,等我在耶和華面前對你們講論耶和華向你們和你們列祖所行一切公義的事。