線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 3:7 - 新標點和合本 上帝版

又用金子貼殿和殿的棟樑、門檻、牆壁、門扇;牆上雕刻基路伯。

參見章節

更多版本

當代譯本

殿的棟梁、牆壁、門檻和門扇也都貼上金子;牆上還刻上基路伯天使。

參見章節

新譯本

正殿和殿的棟梁、門檻、牆壁和門扇,都貼上金子;牆上刻上基路伯。

參見章節

中文標準譯本

殿宇的棟梁、門檻、牆壁、門扇都貼上了黃金,並在牆上雕刻基路伯。

參見章節

新標點和合本 神版

又用金子貼殿和殿的棟樑、門檻、牆壁、門扇;牆上雕刻基路伯。

參見章節

和合本修訂版

他用金子貼殿和殿的棟梁、門檻、牆壁、門扇;牆上刻著基路伯。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他用金子裝貼聖殿的牆、棟樑、門檻,和門。工匠在牆上雕刻基路伯。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 3:7
6 交叉參考  

又用寶石裝飾殿牆,使殿華美;所用的金子都是巴瓦音的金子。


「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。


板要用金子包裹,又要做板上的金環套閂;閂也要用金子包裹。


論到耶和華妝飾華美的殿,他建立得威嚴,他們卻在其中製造可憎可厭的偶像,所以這殿我使他們看如污穢之物。