線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 4:4 - 新標點和合本 上帝版

叫我按着所該說的話將這奧祕發明出來。

參見章節

更多版本

當代譯本

也求上帝使我能盡自己的本分把這奧祕講清楚。

參見章節

新譯本

使我照著我所應當說的,把這奧祕顯明出來。

參見章節

中文標準譯本

願我能照著所當說的,把這奧祕顯明出來。

參見章節

新標點和合本 神版

叫我按着所該說的話將這奧祕發明出來。

參見章節

和合本修訂版

使我能按著所該說的話將這奧祕顯明出來,我為此而被捆鎖。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

請為我禱告,使我能盡責任把這奧祕闡明出來。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 4:4
10 交叉參考  

他們恐嚇我們,現在求主鑒察,一面叫你僕人大放膽量講你的道,一面伸出你的手來醫治疾病,並且使神蹟奇事因着你聖僕耶穌的名行出來。」


彼得和眾使徒回答說:「順從上帝,不順從人,是應當的。


我們既有這樣的盼望,就大膽講說,


(我為這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者,)並使我照着當盡的本分放膽講論。


你們要愛惜光陰,用智慧與外人交往。


你們的言語要常常帶着和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。