線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 1:21 - 新標點和合本 上帝版

基利波山哪,願你那裏沒有雨露! 願你田地無土產可作供物! 因為英雄的盾牌在那裏被污丟棄; 掃羅的盾牌彷彿未曾抹油。

參見章節

更多版本

當代譯本

「基利波山啊,願你沒有雨露, 你的田地不長獻祭用的五穀, 因為那裡有勇士鏽污的盾牌, 掃羅的盾牌沒有抹油。

參見章節

新譯本

基利波的群山啊! 願雨露都不降在你們上面, 願你們的田地不產供物。 因為勇士的盾牌在那裡玷污, 掃羅的盾牌沒有用油抹亮。

參見章節

中文標準譯本

基利波的眾山哪, 願你們那裡沒有露水、沒有雨水, 田地也沒有出產作供物, 因為勇士的盾牌在那裡被玷汙, 掃羅的盾牌不再抹油。

參見章節

新標點和合本 神版

基利波山哪,願你那裏沒有雨露! 願你田地無土產可作供物! 因為英雄的盾牌在那裏被污丟棄; 掃羅的盾牌彷彿未曾抹油。

參見章節

和合本修訂版

基利波山哪,願你那裏沒有雨,沒有露! 願你的田地無土產可作供物! 因為英雄的盾牌在那裏受辱, 掃羅的盾牌沒有抹油。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

願基利波諸山永遠得不到雨露; 願它的田地永遠荒蕪。 因為英雄的盾牌生銹了; 掃羅的盾牌不再被油擦亮了。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 1:21
14 交叉參考  

非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波山有被殺仆倒的。


次日,非利士人來剝那被殺之人的衣服,看見掃羅和他兒子仆倒在基利波山,


你的頸項好像大衛建造收藏軍器的高臺, 其上懸掛一千盾牌, 都是勇士的籐牌。


他們擺設筵席, 派人守望,又吃又喝。 首領啊,你們起來, 用油抹盾牌。


我必使它荒廢,不再修理, 不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。 我也必命雲不降雨在其上。


主耶和華如此說:「它下陰間的那日,我便使人悲哀。我為它遮蓋深淵,使江河凝結,大水停流;我也使黎巴嫩為它悽慘,田野的諸樹都因它發昏。


素祭和奠祭從耶和華的殿中斷絕; 事奉耶和華的祭司都悲哀。


或者他轉意後悔,留下餘福, 就是留下獻給耶和華-你們上帝的素祭和奠祭, 也未可知。


耶和華的使者說: 應當咒詛米羅斯, 大大咒詛其中的居民; 因為他們不來幫助耶和華, 不來幫助耶和華攻擊勇士。


撒母耳拿瓶膏油倒在掃羅的頭上,與他親嘴,說:「這不是耶和華膏你作他產業的君嗎?


非利士人與以色列人爭戰。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。


次日,非利士人來剝那被殺之人的衣服,看見掃羅和他三個兒子仆倒在基利波山,