撒母耳記上 9:8 - 新標點和合本 上帝版 僕人回答掃羅說:「我手裏有銀子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,請他指示我們當走的路。」( 更多版本當代譯本 僕人說:「我這裡還有三克銀子,我們可以送給上帝的僕人,請他告訴我們去哪裡找驢。」 新譯本 僕人回答掃羅:“看哪!我手裡有三克銀子,可以送給那神人,請他告訴我們應該走的路。” 中文標準譯本 僕人回答掃羅,又說:「看哪,我手裡有四分之一謝克爾銀子,我送給神人,他就會把我們的路指示我們。」 新標點和合本 神版 僕人回答掃羅說:「我手裏有銀子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,請他指示我們當走的路。」( 和合本修訂版 僕人又回答掃羅說:「看哪,我手裏還有四分之一舍客勒的銀子,可以送給神人,請他指示我們當走的路。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 僕人說:「我有一個小銀幣。我可以送他,他會告訴我們到哪裡去找驢。」 |