線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:21 - 新標點和合本 上帝版

所見的極其可怕,甚至摩西說:「我甚是恐懼戰兢。」

參見章節

更多版本

當代譯本

那情景實在可怕,就連摩西也說:「我嚇得發抖。」

參見章節

新譯本

當時,顯出的景象是那麼可怕,連摩西也說:“我非常恐懼戰兢。”

參見章節

中文標準譯本

那景象實在可怕,連摩西也說:「我非常害怕戰兢。」

參見章節

新標點和合本 神版

所見的極其可怕,甚至摩西說:「我甚是恐懼戰兢。」

參見章節

和合本修訂版

所見的景象極其可怕,以致摩西說:「我恐懼戰兢。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那景象是多麼的可怕,以致摩西說:「我戰慄恐懼!」

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:21
9 交叉參考  

我因懼怕你,肉就發抖; 我也怕你的判語。


到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電,和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。


角聲漸漸地高而又高,摩西就說話,上帝有聲音答應他。


我主的僕人怎能與我主說話呢?我一見異象就渾身無力,毫無氣息。」


只剩下我一人。我見了這大異象便渾身無力,面貌失色,毫無氣力。


我因耶和華向你們大發烈怒,要滅絕你們,就甚害怕;但那次耶和華又應允了我。


惟有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。


我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按着我,說:「不要懼怕!我是首先的,我是末後的,