線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 10:10 - 新標點和合本 上帝版

我從天使手中把小書卷接過來,吃盡了,在我口中果然甜如蜜,吃了以後,肚子覺得發苦了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我就從天使手中接過小書卷,吃了,口中果然甘甜如蜜,吃完後腹中覺得苦澀。

參見章節

新譯本

我把小書卷從天使手中拿過來,吃了,在口裡果然甘甜如蜜;但是吃完之後,我肚子就覺得苦澀。

參見章節

中文標準譯本

我從天使的手中拿了小書卷,把它吃了;果然在我口中像蜜一樣甘甜,可是吃了以後,我的肚子就感到苦澀。

參見章節

新標點和合本 神版

我從天使手中把小書卷接過來,吃盡了,在我口中果然甜如蜜,吃了以後,肚子覺得發苦了。

參見章節

和合本修訂版

於是我從天使手中把小書卷接過來,把它吃光了,在我口中果然甘甜如蜜,吃了以後,我肚子覺得發苦。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我從他手上把小書卷拿過來,吃了,嘴裡果然甘甜像蜜一樣,可是等我把它吞下去,肚子就真的感覺到苦。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 10:10
9 交叉參考  

願他以我的默念為甘甜! 我要因耶和華歡喜!


你的言語在我上膛何等甘美, 在我口中比蜜更甜!


都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕; 比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。


良言如同蜂房, 使心覺甘甜,使骨得醫治。


他將書卷在我面前展開,內外都寫着字,其上所寫的有哀號、歎息、悲痛的話。


於是靈將我舉起,帶我而去。我心中甚苦,靈性忿激,並且耶和華的靈在我身上大有能力。


又對我說:「人子啊,要吃我所賜給你的這書卷,充滿你的肚腹。」我就吃了,口中覺得其甜如蜜。


天使對我說:「你必指着多民、多國、多方、多王再說預言。」


我就走到天使那裏,對他說:「請你把小書卷給我。」他對我說:「你拿着吃盡了,便叫你肚子發苦,然而在你口中要甜如蜜。」