哥林多後書 4:5 - 新標點和合本 上帝版 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。 更多版本當代譯本 我們並非傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為耶穌的緣故作你們的奴僕。 新譯本 我們並不是傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為了耶穌的緣故成了你們的僕人。 中文標準譯本 實際上,我們不是傳揚自己,而是傳揚主耶穌基督,並且為了耶穌的緣故,我們自己做了你們的奴僕; 新標點和合本 神版 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。 和合本修訂版 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我們所宣揚的不是自己,我們只宣揚「耶穌基督是主」;為了耶穌的緣故,我們作了你們的僕人。 |