哥林多前書 6:13 - 新標點和合本 上帝版 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但上帝要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主;主也是為身子。 更多版本當代譯本 食物是為了肚腹,肚腹也是為了食物,但將來上帝要把這兩樣都廢棄。身體不是用來行淫的,而是為了主,主也是為了身體。 新譯本 食物是為了肚腹,肚腹是為了食物;但 神卻要把這兩樣都廢掉。身體不是為了淫亂,而是為了主,主也是為了身體。 中文標準譯本 「食物是為了肚子,肚子是為了食物」,但神將要把這兩樣都廢除。身體不是為了淫亂,而是為了主;主也是為了身體。 新標點和合本 神版 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主;主也是為身子。 和合本修訂版 「食物是為肚腹,肚腹是為食物」;但上帝要使這兩樣都毀壞。身體不是為淫亂,而是為主;主也是為身體。 《現代中文譯本2019--繁體版》 有人要說:「食物是為肚子,肚子是為食物。」不錯,但上帝會把這兩樣都毀壞。我們的身體不是為著行淫存在,乃是為主而存在,而主是供應我們身體需要的。 |