線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:29 - 新標點和合本 上帝版

因為人吃喝,若不分辨是主的身體,就是吃喝自己的罪了。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為人若不顧這是主的身體,隨便吃喝,就是自招審判。

參見章節

新譯本

因為那吃喝的人,如果不辨明是主的身體,就是吃喝定在自己的身上的罪了。

參見章節

中文標準譯本

因為那吃喝的人,如果不分辨主的身體,就是吃喝對自己的懲罰了。

參見章節

新標點和合本 神版

因為人吃喝,若不分辨是主的身體,就是吃喝自己的罪了。

參見章節

和合本修訂版

因為人吃喝,若不分辨是主的身體,他的吃喝就是定自己的罪了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果他不辨認所吃喝的跟主身體的關係,他吃這餅、喝這杯就是自招審判。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:29
11 交叉參考  

凡遵守命令的,必不經歷禍患;智慧人的心能辨明時候和定理。


人子來,也吃也喝,你們說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。


所以,抗拒掌權的就是抗拒上帝的命;抗拒的必自取刑罰。


祝謝了,就擘開,說:「這是我的身體,為你們捨的,你們應當如此行,為的是記念我。」


所以,無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。


人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。


因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,死的也不少。


惟獨長大成人的才能吃乾糧;他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了。


我的弟兄們,不要多人作師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。


我的弟兄們,最要緊的是不可起誓;不可指着天起誓,也不可指着地起誓,無論何誓都不可起。你們說話,是,就說是;不是,就說不是,免得你們落在審判之下。