線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:18 - 新標點和合本 上帝版

你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

你們看以色列人,那些吃祭物的難道不是有份於祭壇嗎?

參見章節

新譯本

你們看看按肉身是以色列人,那些吃祭物的不就是與祭壇有分嗎?

參見章節

中文標準譯本

你們看世上的以色列人吧,難道那些吃祭物的人不是與祭壇有份的人嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?

參見章節

和合本修訂版

你們看那按肉體是以色列人的,那些吃祭物的人豈不是與祭壇有份嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

請看看以色列人吧,那些吃過祭物的,就跟祭壇有了關係。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:18
18 交叉參考  

祭司要在壇上焚燒,是獻給耶和華為食物的火祭。


祭司中的男丁都可以吃這祭物;要在聖處吃,是至聖的。


贖罪祭怎樣,贖愆祭也是怎樣,兩個祭是一個條例。獻贖愆祭贖罪的祭司要得這祭物。


論到他兒子-我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的;


如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕憑着肉體得了甚麼呢?


又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行的人。


你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎?


凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和上帝的以色列民。


你的五穀、新酒,和油的十分之一,或是牛羣羊羣中頭生的,或是你許願獻的,甘心獻的,或是手中的舉祭,都不可在你城裏吃。


我們有一祭壇,上面的祭物是那些在帳幕中供職的人不可同吃的。