線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 24:21 - 新標點和合本 上帝版

那人定睛看她,一句話也不說,要曉得耶和華賜他通達的道路沒有。

參見章節

更多版本

當代譯本

老總管默不作聲地注視著利百加,要看看耶和華是否使他此行順利。

參見章節

新譯本

那人一句話也不說,只注視著她,要知道耶和華使他的道路亨通不亨通。

參見章節

中文標準譯本

那人定睛看著她,默不作聲,想知道耶和華是否使他此行順利。

參見章節

新標點和合本 神版

那人定睛看她,一句話也不說,要曉得耶和華賜他通達的道路沒有。

參見章節

和合本修訂版

那人定睛看著少女,一句話也不說,要知道耶和華是否使他的道路亨通。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那人默默地注視她,要知道上主是不是要他完成使命。

參見章節
其他翻譯



創世記 24:21
13 交叉參考  

他說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的上帝啊,求你施恩給我主人亞伯拉罕,使我今日遇見好機會。


她就急忙把瓶裏的水倒在槽裏,又跑到井旁打水,就為所有的駱駝打上水來。


說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的上帝是應當稱頌的,因他不斷地以慈愛誠實待我主人。至於我,耶和華在路上引領我,直走到我主人的兄弟家裏。」


僕人說:「耶和華既賜給我通達的道路,你們不要躭誤我,請打發我走,回我主人那裏去吧。」


你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!


但願人因耶和華的慈愛 和他向人所行的奇事都稱讚他;


凡有智慧的,必在這些事上留心, 也必思想耶和華的慈愛。


但願人因耶和華的慈愛 和他向人所行的奇事都稱讚他;


馬利亞卻把這一切的事存在心裏,反覆思想。


他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裏。