出埃及記 7:4 - 新標點和合本 上帝版 但法老必不聽你們;我要伸手重重地刑罰埃及,將我的軍隊以色列民從埃及地領出來。 更多版本當代譯本 他仍無動於衷。那時,我必伸手重重地懲罰埃及,然後領我大隊的以色列子民離開埃及。 新譯本 可是法老不聽你們的話,我必下手擊打埃及;藉著嚴厲的刑罰把我的軍隊,我的人民以色列人,從埃及地領出來。 中文標準譯本 法老不會聽從你們;我要向埃及下手,用極大的審判把我的大軍——我的子民以色列子孫,從埃及地領出來。 新標點和合本 神版 但法老必不聽你們;我要伸手重重地刑罰埃及,將我的軍隊以色列民從埃及地領出來。 和合本修訂版 法老必不聽從你們,因此我要伸手嚴厲地懲罰埃及,把我的軍隊,就是我的百姓以色列人從埃及地領出來。 《現代中文譯本2019--繁體版》 最後我要嚴厲地懲罰埃及;我要領我子民的各支族離開這地方。 |