出埃及記 34:4 - 新標點和合本 上帝版 摩西就鑿出兩塊石版,和先前的一樣。清晨起來,照耶和華所吩咐的上西奈山去,手裏拿着兩塊石版。 更多版本當代譯本 於是,摩西鑿出兩塊石版,與前兩塊一樣。他清早起來,照著耶和華的吩咐拿著兩塊石版上了西奈山。 新譯本 摩西就鑿了兩塊石版,好像先前的一樣。他一早起來,照著耶和華吩咐他的,上到西奈山去,手裡拿著兩塊石版。 中文標準譯本 摩西就鑿出了兩塊石版,像先前的那樣;他清早起來,照著耶和華所指示他的,上到西奈山,手中拿著兩塊石版。 新標點和合本 神版 摩西就鑿出兩塊石版,和先前的一樣。清晨起來,照耶和華所吩咐的上西奈山去,手裏拿着兩塊石版。 和合本修訂版 摩西就鑿出兩塊石版,和先前的一樣。他清晨起來,遵照耶和華吩咐他的,上西奈山去,手裏拿著兩塊石版。 《現代中文譯本2019--繁體版》 於是摩西鑿取兩塊石版,第二天一早,他照上主的吩咐把石版拿上山去。 |