線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 20:23 - 新標點和合本 上帝版

但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等待我。

參見章節

更多版本

當代譯本

只知道聖靈在各城指示我,前面必有監禁和苦難等著我。

參見章節

新譯本

只知道在各城裡聖靈都向我指明,說有捆鎖和患難在等著我。

參見章節

中文標準譯本

只知道在各城裡聖靈向我鄭重地做見證說,有捆鎖和患難等著我。

參見章節

新標點和合本 神版

但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等待我。

參見章節

和合本修訂版

但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等著我。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我只知道,在各城市聖靈都指示我,有監獄和災難等著我。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 20:23
14 交叉參考  

因為我還有五個弟兄,他可以對他們作見證,免得他們也來到這痛苦的地方。』


我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裏面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。」


堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:「我們進入上帝的國,必須經歷許多艱難。」


西拉和提摩太從馬其頓來的時候,保羅為道迫切,向猶太人證明耶穌是基督。


又對猶太人和希臘人證明當向上帝悔改,信靠我主耶穌基督。


我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明上帝恩惠的福音。


到了我們這裏,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:猶太人在耶路撒冷,要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裏。」


於是千夫長上前拿住他,吩咐用兩條鐵鍊捆鎖;又問他是甚麼人,做的是甚麼事。


找着了門徒,就在那裏住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」


聖靈對腓利說:「你去!貼近那車走。」


我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」


免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。


聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。


我們若能忍耐,也必和他一同作王。 我們若不認他,他也必不認我們;