線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 16:25 - 新標點和合本 上帝版

約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美上帝,眾囚犯也側耳而聽。

參見章節

更多版本

當代譯本

半夜,保羅和西拉禱告、唱聖詩讚美上帝,其他囚犯都側耳傾聽。

參見章節

新譯本

約在半夜,保羅和西拉祈禱歌頌 神,囚犯們都側耳聽著。

參見章節

中文標準譯本

約在半夜,保羅和賽拉斯禱告、唱詩讚美神,其他的囚犯們都側耳聽著。

參見章節

新標點和合本 神版

約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳而聽。

參見章節

和合本修訂版

約在半夜,保羅和西拉正在禱告,唱詩讚美上帝,眾囚犯也側耳聽著的時候,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

約在半夜,保羅和西拉在禱告、唱詩頌讚上帝,其他的囚犯都側耳聽著。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 16:25
38 交叉參考  

卻無人說:造我的上帝在哪裏? 他使人夜間歌唱,


耶和華啊,我夜間記念你的名, 遵守你的律法。


我因你公義的典章, 半夜必起來稱謝你。


我的上帝啊,我白日呼求,你不應允, 夜間呼求,並不住聲。


我要時時稱頌耶和華; 讚美他的話必常在我口中。


白晝,耶和華必向我施慈愛; 黑夜,我要歌頌禱告賜我生命的上帝。


並要在患難之日求告我; 我必搭救你,你也要榮耀我。


許多人以我為怪, 但你是我堅固的避難所。


我在患難之日尋求主; 我在夜間不住地舉手禱告; 我的心不肯受安慰。


我想起我夜間的歌曲,捫心自問; 我心裏也仔細省察。


他若求告我,我就應允他; 他在急難中,我要與他同在; 我要搭救他,使他尊貴。


你們必唱歌,像守聖節的夜間一樣,並且心中喜樂,像人吹笛,上耶和華的山,到以色列的磐石那裏。


大祭司約書亞啊,你和坐在你面前的同伴都當聽。(他們是作預兆的。)我必使我僕人大衛的苗裔發出。


耶穌極其傷痛,禱告更加懇切,汗珠如大血點滴在地上。


那時,使徒和長老並全教會定意從他們中間揀選人,差他們和保羅、巴拿巴同往安提阿去;所揀選的就是稱呼巴撒巴的猶大和西拉。這兩個人在弟兄中是作首領的。


使女的主人們見得利的指望沒有了,便揪住保羅和西拉,拉他們到市上去見首領;


當夜,就在那時候,禁卒把他們帶去,洗他們的傷;他和屬乎他的人立時都受了洗。


他們離開公會,心裏歡喜,因被算是配為這名受辱。


在指望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切。


不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,


似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。


當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。


我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆奠在其上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。


現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。


基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。


我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂;


你們中間有受苦的呢,他就該禱告;有喜樂的呢,他就該歌頌。


你們若為基督的名受辱罵,便是有福的;因為上帝榮耀的靈常住在你們身上。