線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




但以理書 11:31 - 新標點和合本 上帝版

他必興兵,這兵必褻瀆聖地,就是保障,除掉常獻的燔祭,設立那行毀壞可憎的。

參見章節

更多版本

當代譯本

他的軍隊必褻瀆作聖所的堡壘,廢除日常獻的祭,設立帶來毀滅的可憎之物。

參見章節

新譯本

他的軍隊必起來,褻瀆聖殿,就是那堡壘,廢除常獻祭,又在殿裡設立了那使地荒涼的可憎的像。

參見章節

中文標準譯本

他派出的軍隊會起來褻瀆那作為堡壘的聖所,並廢除常獻的祭,設立那帶來荒涼的可憎者。

參見章節

新標點和合本 神版

他必興兵,這兵必褻瀆聖地,就是保障,除掉常獻的燔祭,設立那行毀壞可憎的。

參見章節

和合本修訂版

他要興兵,這兵必褻瀆聖所,就是堡壘,除掉經常獻的祭,設立那施行毀滅的可憎之物。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他派來的部隊要褻瀆聖殿,禁止每天該獻的祭,並且把那『毀滅性的可憎之物』安置在聖殿裡面。

參見章節
其他翻譯



但以理書 11:31
18 交叉參考  

因為他們和他們列祖,並猶大君王離棄我,將這地方看為平常,在這裏向素不認識的別神燒香,又使這地方滿了無辜人的血,


耶和華說:「猶大人行我眼中看為惡的事,將可憎之物設立在稱為我名下的殿中,污穢這殿。


敵人伸手,奪取她的美物; 她眼見外邦人進入她的聖所- 論這外邦人,你曾吩咐不可入你的會中。


耶和華丟棄自己的祭壇, 憎惡自己的聖所, 將宮殿的牆垣交付仇敵。 他們在耶和華的殿中喧嚷, 像在聖會之日一樣。


他對他們說:「要污穢這殿,使院中充滿被殺的人。你們出去吧!」他們就出去,在城中擊殺。


從除掉常獻的燔祭,並設立那行毀壞可憎之物的時候,必有一千二百九十日。


他的權柄必大,卻不是因自己的能力;他必行非常的毀滅,事情順利,任意而行;又必毀滅有能力的和聖民。


所說二千三百日的異象是真的,但你要將這異象封住,因為關乎後來許多的日子。」


一七之內,他必與許多人堅定盟約;一七之半,他必使祭祀與供獻止息。那行毀壞可憎的如飛而來,並且有忿怒傾在那行毀壞的身上,直到所定的結局。」


以色列人也必多日獨居,無君王,無首領,無祭祀,無柱像,無以弗得,無家中的神像。


「你們看見先知但以理所說的『那行毀壞可憎的』站在聖地(讀這經的人須要會意)。


「你們看見那行毀壞可憎的,站在不當站的地方(讀這經的人須要會意)。那時,在猶太的,應當逃到山上;


「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了。


你所看見的那十角就是十王;他們還沒有得國,但他們一時之間要和獸同得權柄,與王一樣。