線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 27:4 - 新標點和合本 上帝版

我心中不存忿怒。 惟願荊棘蒺藜與我交戰, 我就勇往直前, 把它一同焚燒。

參見章節

更多版本

當代譯本

我不再發怒。 若是發現荊棘和蒺藜, 我就對付它們, 把它們燒光,

參見章節

新譯本

我再沒有忿怒, 若荊棘和蒺藜與我交戰, 我就上前踐踏它們,把它們全部焚毀。

參見章節

中文標準譯本

我裡面沒有怒火, 但誰要是給我荊棘蒺藜, 我就大步前去與他們交戰, 把他們徹底燒掉;

參見章節

新標點和合本 神版

我心中不存忿怒。 惟願荊棘蒺藜與我交戰, 我就勇往直前, 把它一同焚燒。

參見章節

和合本修訂版

我心中不存憤怒。 惟願在戰爭中我有荊棘和蒺藜, 我就起步攻擊他, 把他一同焚燒;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我不再對我的葡萄園發怒。如果園子裡有荊棘和蒺藜,我必定把它們燒光。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 27:4
17 交叉參考  

但匪類都必像荊棘被丟棄; 人不敢用手拿它;


拿它的人必帶鐵器和槍桿, 終久它必被火焚燒。


他不長久責備, 也不永遠懷怒。


你收轉了所發的忿怒 和你猛烈的怒氣。


以色列的光必如火; 他的聖者必如火焰。 在一日之間,將亞述王的荊棘 和蒺藜焚燒淨盡;


到那日,你必說: 耶和華啊,我要稱謝你! 因為你雖然向我發怒, 你的怒氣卻已轉消; 你又安慰了我。


列邦必像已燒的石灰, 像已割的荊棘在火中焚燒。


邪惡像火焚燒, 燒滅荊棘和蒺藜, 在稠密的樹林中着起來, 就成為煙柱,旋轉上騰。


耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。


好使你在我赦免你一切所行的時候,心裏追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。」


你們必踐踏惡人;在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。


他手裏拿着簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。」


若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。


主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。