線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 40:34 - 新標點和合本 上帝版

廊子朝着外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。

參見章節

更多版本

當代譯本

門廊對著外院,兩邊的牆柱刻著棕樹,那裡的石階共有八級。

參見章節

新譯本

門廊朝著外院;牆柱上兩邊都刻有棕樹;臺階共有八級。

參見章節

新標點和合本 神版

廊子朝着外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。

參見章節

和合本修訂版

廊子朝著外院。牆柱兩邊都雕刻著棕樹。要登八個臺階才能上到這門。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

門廊向著外院;甬道兩邊的牆上都雕刻著棕樹。上這門有八個臺階。

參見章節

北京官話譯本

廊子向著外院、柱子這面那面都有巴勒瑪樹形狀、上到門有八層臺階。

參見章節
其他翻譯



以西結書 40:34
7 交叉參考  

衛房和門洞兩旁柱間並廊子,都有嚴緊的窗櫺;裏邊都有窗櫺,柱上有雕刻的棕樹。


其窗櫺和廊子,並雕刻的棕樹,與朝東的門尺寸一樣。登七層臺階上到這門,前面有廊子。


登七層臺階上到這門,前面有廊子;柱上有雕刻的棕樹,這邊一棵,那邊一棵。


廊子朝着外院,柱上有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。


廊柱朝着外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。


廊子長二十肘,寬十一肘。上廊子有臺階。靠近牆柱又有柱子,這邊一根,那邊一根。


他到了朝東的門,就上門的臺階,量門的這檻,寬一竿;又量門的那檻,寬一竿。