線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 8:7 - 新標點和合本 上帝版

亞哈隨魯王對王后以斯帖和猶大人末底改說:「因哈曼要下手害猶大人,我已將他的家產賜給以斯帖,人也將哈曼掛在木架上。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞哈隨魯王對以斯帖王后和猶太人末底改說:「我已把哈曼的家產賜給以斯帖,並把他吊在木架上了,因為他想害猶太人。

參見章節

新譯本

亞哈隨魯王對王后以斯帖和猶大人末底改說:“因為哈曼要下手害猶大人,我已經把哈曼的家產賜給了以斯帖,人也把哈曼掛在木架了。

參見章節

中文標準譯本

亞哈隨魯王就對王后以斯帖和猶太人末迪凱說:「看哪!我已經把哈曼的家交給以斯帖,人們也把哈曼掛在木架上了,因為他要對猶太人下手。

參見章節

新標點和合本 神版

亞哈隨魯王對王后以斯帖和猶大人末底改說:「因哈曼要下手害猶大人,我已將他的家產賜給以斯帖,人也將哈曼掛在木架上。

參見章節

和合本修訂版

亞哈隨魯王對以斯帖王后和猶太人末底改說:「因為哈曼要下手害猶太人,看哪,我已把他的家產賜給以斯帖,也把哈曼掛在木架上了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞哈隨魯王對王后以斯帖和猶太人末底改說:「就這麼辦吧!為了哈曼殺害猶太人的陰謀,我已經吊死了他,又把他的財產給了以斯帖。

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 8:7
7 交叉參考  

在亞哈隨魯才登基的時候,上本控告猶大和耶路撒冷的居民。


於是人將哈曼掛在他為末底改所預備的木架上。王的忿怒這才止息。


伺候王的一個太監名叫哈波拿,說:「哈曼為那救王有功的末底改做了五丈高的木架,現今立在哈曼家裏。」王說:「把哈曼掛在其上。」


當日,亞哈隨魯王把猶大人仇敵哈曼的家產賜給王后以斯帖。末底改也來到王面前,因為以斯帖已經告訴王,末底改是她的親屬。


善人給子孫遺留產業; 罪人為義人積存資財。


基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記着:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」