線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:14 - 新標點和合本 上帝版

這聖靈是我們得基業的憑據,直等到上帝之民被贖,使他的榮耀得着稱讚。

參見章節

更多版本

當代譯本

聖靈是我們領受產業的擔保,直到上帝的子民得到救贖,使祂的榮耀得到頌讚。

參見章節

新譯本

這聖靈是我們得基業的憑據,直到 神的產業得贖,使他的榮耀得著頌讚。

參見章節

中文標準譯本

聖靈是我們得繼業的預付憑據,直到屬神的子民得贖,歸於他榮耀的稱讚。

參見章節

新標點和合本 神版

這聖靈是我們得基業的憑據,直等到神之民被贖,使他的榮耀得着稱讚。

參見章節

和合本修訂版

這聖靈是我們得基業的憑據,直等到上帝的子民得救贖,使他的榮耀得到稱讚。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

聖靈保證我們要承受上帝的應許,把完全的自由賜給屬他的人。我們要頌讚他的榮耀!

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:14
18 交叉參考  

求你記念你古時所得來的會眾, 就是你所贖、作你產業支派的, 並記念你向來所居住的錫安山。


他帶他們到自己聖地的邊界, 到他右手所得的這山地。


一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了。」


聖靈立你們作全羣的監督,你們就當為自己謹慎,也為全羣謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己血所買來的。


如今我把你們交託上帝和他恩惠的道;這道能建立你們,叫你們和一切成聖的人同得基業。


不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裏歎息,等候得着兒子的名分,乃是我們的身體得贖。


但你們得在基督耶穌裏是本乎上帝,上帝又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。


他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裏作憑據。


為此,培植我們的就是上帝,他又賜給我們聖靈作憑據。


你們既為兒子,上帝就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」


我們也在他裏面得了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照着他旨意所預定的,


叫他的榮耀從我們這首先在基督裏有盼望的人可以得着稱讚。


不要叫上帝的聖靈擔憂;你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。


惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬上帝的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。