線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 11:14 - 和合本修訂版

耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒都聽到了。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂對那棵樹說:「願今後無人再吃你的果子!」祂的門徒都聽見了這句話。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是,耶穌對樹說:「永遠再沒有人吃你的果子了!」他的門徒都聽見了。

參見章節

新譯本

耶穌對樹說:“永遠再沒有人吃你的果子了!”他的門徒也聽見了。

參見章節

中文標準譯本

於是他對那棵樹說:「永遠不再有任何人吃到你的果子了!」他的門徒都聽見了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒也聽見了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒也聽見了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 11:14
15 交叉參考  

看見路旁有一棵無花果樹,就走到跟前,在樹上找不到甚麼,只有葉子,就對樹說:「從今以後,你永不結果子!」那無花果樹立刻枯乾了。


「你們再聽一個比喻:有一個家的主人開墾了一個葡萄園,四周圍上籬笆,裏面挖了一個榨酒池,蓋了一座守望樓,租給園戶,就出外遠行去了。


誰跌在這石頭上,一定會跌得粉碎;這石頭掉在誰的身上,就要把誰壓得稀爛。」


現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。


凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。


他遠遠地看見一棵無花果樹,樹上有葉子,就過去,看是不是在樹上可以找到甚麼。他到了樹下,竟找不到甚麼,只有葉子,因為不是無花果的季節。


他們來到耶路撒冷。耶穌一進聖殿,就趕出在聖殿裏做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子;


人若不常在我裏面,就像枝子被丟在外面,枯乾了,人撿起來,扔進火裏燒了。


倘若他們因認識我們的主和救主耶穌基督而得以脫離世上的污穢,後來又被污穢纏住,被制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。


不義的,讓他仍舊不義;污穢的,讓他仍舊污穢;為義的,讓他仍舊為義;聖潔的,讓他仍舊聖潔。」