線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 9:4 - 和合本修訂版

你們無論進哪一家,就住在哪裏,也從那裏離開。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們無論進到哪戶人家,都要在那裡住下來,一直到你們離開那地方。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

無論進了哪一家,就住在那裏,直到離去。

參見章節

新譯本

無論進哪一家,就住在那裡,直到離開。

參見章節

中文標準譯本

你們無論進哪一家,就要住在那裡,也要從那裡再出發。

參見章節

新標點和合本 上帝版

無論進哪一家,就住在那裏,也從那裏起行。

參見章節

新標點和合本 神版

無論進哪一家,就住在那裏,也從那裏起行。

參見章節
其他翻譯



路加福音 9:4
6 交叉參考  

你們無論進哪一城、哪一村,要打聽那裏誰是合適的人,就住在他家,直住到離開的時候。


他又對他們說:「你們無論到何處,進哪家,就住在哪裏,直到離開那地方。


對他們說:「途中甚麼都不要帶;不要帶手杖和行囊,不要帶食物和銀錢,也不要帶兩件內衣。


凡不接待你們的,你們離開那城的時候,要跺掉你們腳上的塵土,證明他們的不是。」


她和她一家都領了洗,就求我們說:「你們若以為我是真心信主的,請到我家裏來住。」於是她堅決請我們留下。