Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 9:3 - 和合本修訂版

3 對他們說:「途中甚麼都不要帶;不要帶手杖和行囊,不要帶食物和銀錢,也不要帶兩件內衣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶穌叮囑他們:「出門的時候,什麼也不要帶,不要帶手杖、背包、乾糧、金錢,也不要帶兩件衣服。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 向他們說:「你們在路上甚麼也不要帶;不要帶手杖,不要帶行囊,不要帶食物,不要帶銀錢,也不要帶兩件內衣。

參見章節 複製

新譯本

3 對他們說:“不要帶著甚麼上路,不要帶手杖,不要帶口袋,不要帶食物,不要帶銀錢,也不要帶兩件衣服。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶穌對他們說:「你們在路上什麼都不要帶。不要帶手杖,不要帶行囊,不要帶食物,不要帶銀子,每個人也不要帶兩件衣服。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 對他們說:「行路的時候,不要帶柺杖和口袋,不要帶食物和銀子,也不要帶兩件褂子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 對他們說:「行路的時候,不要帶柺杖和口袋,不要帶食物和銀子,也不要帶兩件褂子。

參見章節 複製




路加福音 9:3
12 交叉參考  

你當倚靠耶和華而行善, 安居地上,以他的信實為糧;


他叫了十二個使徒來,差遣他們兩個兩個地出去,也賜給他們權柄制伏污靈,


耶穌又對門徒說:「所以,我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,為身體憂慮穿甚麼。


你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給它這樣的妝飾,何況你們呢?


耶穌又對他們說:「我差你們出去的時候,沒有錢囊,沒有行囊,沒有鞋子,你們缺少甚麼沒有?」他們說:「沒有。」


約翰回答:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也該這樣做。」


利未在自己家裏為耶穌大擺宴席,有一大群稅吏和別的人與他們一同坐席。


你們無論進哪一家,就住在哪裏,也從那裏離開。


凡當兵的,不讓世務纏身,好使那招他當兵的人喜悅。


跟著我們:

廣告


廣告