線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 13:26 - 和合本修訂版

我要揭起你的下襬, 蒙在你臉上, 顯露你的羞恥。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此,我要把你的裙子掀到你的臉上, 使人見到你的羞恥。

參見章節

新譯本

所以,我必把你的袍子掀到你的臉上, 使人看見你的醜態。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以我要揭起你的衣襟, 蒙在你臉上, 顯出你的醜陋。

參見章節

新標點和合本 神版

所以我要揭起你的衣襟, 蒙在你臉上, 顯出你的醜陋。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主要親自剝光你的衣服,羞辱你。

參見章節

北京官話譯本

我要揭起你的帷裳蒙在你頭上、使你現醜。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 13:26
9 交叉參考  

你的下體必被露出; 你的羞辱必被看見。 我要報復, 誰也不寬容。


你若心裏說:「這一切的事為何臨到我呢?」 是因你罪孽甚多。 你的下襬揭起, 你的腳跟受傷。


我卻使以掃赤裸, 暴露他的藏身處; 他不能隱藏自己。 他的後裔、弟兄、鄰舍全都滅絕, 他也歸於無有。


耶路撒冷犯了大罪, 因此成為不潔淨; 素來尊敬她的,見她裸露就都藐視她, 她自己也嘆息退後。


所以,看哪,我要聚集所有與你交歡的情人,不論是你所愛的或你所恨的,聚集他們從四圍到你那裏來;我要在他們面前暴露你的下體,使他們看盡你的下體。


他們要以恨惡對待你,奪取你勞碌得來的一切,留下你赤身露體。你淫亂的下體,連你的淫行和淫蕩,都必顯露。


如今我必在她所愛的人眼前顯露她的羞恥, 無人能救她脫離我的手。


我要毀壞她的葡萄樹和無花果樹, 就是她所說「我所愛的給我為賞賜」的; 我要使它們變為荒林, 為野地的走獸所吞吃。


看哪,我與你為敵, 掀開你的下襬,蒙在你臉上, 使列邦看見你的赤體, 使列國觀看你的羞辱。 這是萬軍之耶和華說的。