耶利米書 1:17 - 和合本修訂版 所以你當束腰,起來,將我所吩咐你的一切話都告訴他們;不要因他們驚惶,免得我使你在他們面前驚惶。 更多版本當代譯本 現在,你要做好準備,去把我吩咐你的話都告訴他們。不要懼怕他們,不然我將使你在他們面前充滿恐懼。 新譯本 “因此,你要束腰,你要起來,把我吩咐你的一切話,都告訴他們。不要因他們驚惶,不然我就使你在他們面前驚惶。 新標點和合本 上帝版 所以你當束腰,起來將我所吩咐你的一切話告訴他們;不要因他們驚惶,免得我使你在他們面前驚惶。 新標點和合本 神版 所以你當束腰,起來將我所吩咐你的一切話告訴他們;不要因他們驚惶,免得我使你在他們面前驚惶。 《現代中文譯本2019--繁體版》 耶利米呀,你要準備好,把我命令你說的一切話告訴他們。你不要怕他們;不然,我會使你在他們面前更加膽怯。 北京官話譯本 你須奮勇勉力、興起將我吩咐你的話告訴他們、不要在他們面前畏懼、惟怕我使你在他們面前膽怯。 |