線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 2:11 - 和合本修訂版

我的眼睛流淚,以致失明; 我的心腸煩亂,肝膽落地, 都因我的百姓遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內的廣場上昏厥。

參見章節

更多版本

當代譯本

我哭得眼睛失明, 愁腸百結,肝膽欲碎, 因為人民慘遭毀滅, 兒童和嬰孩昏倒在城中的街頭。

參見章節

新譯本

我的眼睛因流淚而失明,我的心腸激動, 我的肝膽傾倒在地,都因我的子民遭毀滅, 孩童和嬰兒在城裡的街上昏倒。

參見章節

中文標準譯本

我的眼睛因流淚而衰竭, 我的心腸翻騰, 我的肝傾瀉於地, 因為我的子民敗亡, 幼童和吃奶的嬰兒在城裡的街上昏倒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我眼中流淚,以致失明; 我的心腸擾亂,肝膽塗地, 都因我眾民遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

參見章節

新標點和合本 神版

我眼中流淚,以致失明; 我的心腸擾亂,肝膽塗地, 都因我眾民遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我的眼睛因哭泣而失明; 我的心靈多麼傷痛! 我因同胞受摧殘而哀慟; 兒童和嬰兒在街道上昏倒了。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 2:11
26 交叉參考  

他的弓箭手圍繞我。 他刺破我的腎臟,並不留情, 把我的膽汁傾倒在地上。


我內心煩擾不安, 困苦的日子臨到我身。


我因渴望你的話眼睛失明,說: 「你何時安慰我呢?」


我如水被倒出, 我的骨頭都脫了節, 我的心如蠟,在我裏面熔化。


耶和華啊,求你憐憫我, 因為我在急難之中; 我的眼睛因憂愁而昏花, 我的身心也已耗盡。


我被壓碎,身心虛弱; 因心裏痛苦,我就呻吟。


我的眼睛因憂愁而昏花, 因敵人的緣故,我的眼目模糊不清。


我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候上帝,眼睛失明。


因此我說: 「不要看我, 讓我痛哭吧! 不要因我百姓的毀滅竭力安慰我。」


我像燕子呢喃, 像白鶴鳴叫, 又如鴿子哀鳴; 我因仰望,眼睛困倦。 主啊,我受欺壓, 求你為我作保。


你的孩子發昏, 在各街頭躺臥, 如同網羅裏的羚羊, 滿了耶和華的憤怒, 滿了你上帝的斥責。


你要向他們說這些話: 願我眼淚汪汪, 晝夜不息, 因為少女─我百姓受了重大的打擊, 傷口極其嚴重。


我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛! 我的心在我裏面煩躁不安。 我不能靜默不言, 因我已聽見角聲和打仗的喊聲。


現在耶和華-萬軍之上帝、以色列的上帝如此說:你們為何做這大惡自害己命,使你們的男人、婦女、孩童和吃奶的都從猶大剪除,不留一人呢?


聽啊,是我百姓呼救的聲音從遠地傳來: 「耶和華不是在錫安嗎? 錫安的王不是在其中嗎?」 「他們為甚麼以自己雕刻的偶像 和外邦虛無的神明惹我發怒呢?」


她的百姓都嘆息,尋求食物; 他們用貴重物品換取糧食,要救性命。 「耶和華啊,求你觀看, 留意我多麼卑微。」


我因這些事哭泣, 眼淚汪汪; 因為那安慰我、使我重新得力的, 離我甚遠。 我的兒女孤苦, 因為仇敵得勝了。


耶和華啊,求你觀看, 因為我在急難中; 我的心腸煩亂, 我心在我裏面翻轉, 因我大大背逆。 在外,刀劍使人喪亡; 在家,猶如死亡。


因這些事我們心裏發昏, 眼睛昏花。


因為日子將到,人要說:『不生育的、未曾懷孕的,和未曾哺乳孩子的有福了!』


大衛和跟隨他的百姓就放聲大哭,直到沒有氣力再哭。