Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 5:17 - 和合本修訂版

17 因這些事我們心裏發昏, 眼睛昏花。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 此情此景使我們黯然神傷, 淚眼模糊。

參見章節 複製

新譯本

17 為了這事,我們心裡愁煩;為了這事,我們的眼睛昏花;

參見章節 複製

中文標準譯本

17 因這事我們的心昏沉, 因這些事我們的眼睛昏暗——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 這些事我們心裏發昏, 我們的眼睛昏花。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 這些事我們心裏發昏, 我們的眼睛昏花。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 我們為這些事徬徨失措; 眼淚使我們的眼睛模糊。

參見章節 複製




耶利米哀歌 5:17
17 交叉參考  

我的眼睛因憂愁昏花, 我的肢體全像影兒。


耶和華啊,求你憐憫我, 因為我在急難之中; 我的眼睛因憂愁而昏花, 我的身心也已耗盡。


我被壓碎,身心虛弱; 因心裏痛苦,我就呻吟。


我的眼睛因憂愁而昏花, 因敵人的緣故,我的眼目模糊不清。


我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候上帝,眼睛失明。


你們為甚麼屢次悖逆,繼續受責打呢? 你們已經滿頭疼痛, 全心發昏;


我像燕子呢喃, 像白鶴鳴叫, 又如鴿子哀鳴; 我因仰望,眼睛困倦。 主啊,我受欺壓, 求你為我作保。


我為何看見他們驚惶, 轉身退後呢? 他們的勇士打敗仗, 急忙逃跑,並不回頭; 四圍都有驚嚇! 這是耶和華說的。


憂愁時我尋找安慰, 我心在我裏面發昏。


他從高處降火進入我的骨頭, 剋制了我; 他張開網,絆我的腳, 使我退後, 又令我終日淒涼發昏。


願他們的惡行都呈現在你面前; 你怎樣因我一切的罪過待我, 求你也照樣待他們; 因我嘆息甚多,心中發昏。


我的眼睛流淚,以致失明; 我的心腸煩亂,肝膽落地, 都因我的百姓遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內的廣場上昏厥。


我設立這恐嚇的刀,攻擊他們一切的城門,為要使他們的心驚慌害怕,許多人因而跌倒。唉!它造得像閃電,磨得尖利,要行殺戮。


若有人對你說:『你為甚麼嘆息呢?』你就說:『因為有風聲傳來,人心惶惶,雙手發軟,精神衰敗,膝弱如水。看哪,它臨近了,一定會發生。』這是主耶和華說的。」


至於你們倖存的人,我要使他們在敵人之地心中驚慌,甚至風吹落葉的聲音也把他們嚇跑。他們要逃避,像人逃避刀劍,雖無人追趕,卻要跌倒。


因此,我也擊打你,使你受傷, 因你的罪惡使你受驚駭。


在那些國中,你必得不到安寧,腳掌也沒有安歇之處;耶和華卻要使你在那裏心中發顫,眼目失明,精神沮喪。


跟著我們:

廣告


廣告