線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 20:10 - 和合本修訂版

於是兩個門徒回自己的住處去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後,他們各自回家去了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

然後兩個門徒又回到自己的人那裏去了。

參見章節

新譯本

於是兩個門徒就回家去了。

參見章節

中文標準譯本

於是那些門徒就離開,回到他們的住處去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是兩個門徒回自己的住處去了。

參見章節

新標點和合本 神版

於是兩個門徒回自己的住處去了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 20:10
4 交叉參考  

彼得起來,跑到墳墓前,俯身往裏看,只見細麻布,就回去了,因所發生的事而心裏驚訝。


看哪,時候將到,其實已經到了,你們要分散,各歸自己的地方,留下我獨自一人;然而我不是獨自一人,因為有父與我同在。


馬利亞卻站在墳墓外面哭。她哭的時候,低頭往墳墓裏看,


於是各人都回家去了,