線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:7 - 和合本修訂版

這人來是為了作見證,是為那光作見證,要使眾人藉著他而信。

參見章節

更多版本

當代譯本

他作為見證人來為光作見證,叫世人可以藉著他相信。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他來是為作證,為給光作證,好使眾人都憑他而信。

參見章節

新譯本

他來是要作見證,就是為光作見證,使眾人藉著他可以相信。

參見章節

中文標準譯本

他為見證而來, 是要為這光做見證, 好讓人都藉著他相信。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

參見章節

新標點和合本 神版

這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:7
16 交叉參考  

萬軍之耶和華說:「看哪,我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然來到他的殿;立約的使者,就是你們所仰慕的,看哪,快要來到。」


凡接納他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄作上帝的兒女。


約翰為他作見證,喊著說:「這就是我曾說:『那在我以後來的先於我,因為在我以前,他已經存在。』」


這是約翰的見證:猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裏去問他:「你是誰?」


他見耶穌走過,就說:「看哪,上帝的羔羊!」


那光是真光,來到世上,照亮所有的人。


保羅說:「約翰所施的是悔改的洗禮,他告訴百姓當信那在他以後要來的那位,就是耶穌。」


其實,你們藉著信,在基督耶穌裏都成為上帝的兒女。


又使眾人都明白甚麼是歷代以來隱藏在創造萬物之上帝裏的奧祕,


他願意人人得救,並得以認識真理。


因為,上帝救眾人的恩典已經顯明出來,


主沒有遲延他的應許,就如有人以為他是遲延,其實他是寬容你們,不願一人沉淪,而是人人都來悔改。