箴言 6:3 - 和合本修訂版 我兒啊,你既落在朋友手中,當這樣行才可救自己: 你要謙卑自己,去懇求你的朋友。 更多版本當代譯本 孩子啊,你已落入鄰人的手中, 你當如此自救: 要謙卑地向他求情。 新譯本 我兒,既然你落在你朋友的手中, 就要這樣行,好解救你自己, 你要自己降卑,去懇求你的朋友。 中文標準譯本 那麼,我兒啊,既然你已經落在鄰人的掌中, 你就當這樣做來解救自己: 你當去,謙卑下來,懇求你的鄰人; 新標點和合本 上帝版 我兒,你既落在朋友手中, 就當這樣行才可救自己: 你要自卑,去懇求你的朋友。 新標點和合本 神版 我兒,你既落在朋友手中, 就當這樣行才可救自己: 你要自卑,去懇求你的朋友。 《現代中文譯本2019--繁體版》 如果有這樣的事,你就落在那人的手中。那麼,要怎樣才能擺脫呢?你要趕快去見那人,要求他解除你的束縛。 |