線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 25:7 - 和合本修訂版

寧可讓人家說「請你上到這裏來」, 強如在你覲見的貴人面前令你退下。

參見章節

更多版本

當代譯本

與其在權貴面前被貶低, 不如等人邀請你坐上座。

參見章節

新譯本

寧可讓人對你說:“請上座!” 勝過在你覲見的顯貴面前, 被人叫你退下去。

參見章節

中文標準譯本

因為讓人對你說「上到這裡來吧」, 好過在你所見的高貴者面前被降卑。

參見章節

新標點和合本 上帝版

寧可有人說:請你上來, 強如在你覲見的王子面前叫你退下。

參見章節

新標點和合本 神版

寧可有人說:請你上來, 強如在你覲見的王子面前叫你退下。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

寧可等人請你坐高位,不要讓人請你下座,讓位給比你重要的人。

參見章節
其他翻譯



箴言 25:7
6 交叉參考  

心裏謙卑與困苦人來往, 強如與驕傲人同分戰利品。


不可在君王面前妄自尊大, 也不要站在大人的位上。


我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」


同樣,你們年輕的,要順服年長的。你們大家都要以謙卑當衣服穿上,彼此順服,因為 「上帝抵擋驕傲的人, 但賜恩給謙卑的人。」


這些事以後,我觀看,看見天上有一道門開著。我頭一次聽見的那好像吹號的聲音對我說:「你上這裏來,我要把此後必須發生的事指示你。」