線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 32:10 - 和合本修訂版

「耶和華在曠野之地, 在空曠,野獸吼叫之荒地遇見他, 就環繞他,看顧他, 保護他,如同保護眼中的瞳人。

參見章節

更多版本

當代譯本

「在荒涼的曠野, 在野獸吼叫的荒野, 耶和華找到他們, 庇護他們,看顧他們, 保護他們如同保護眼中的瞳人,

參見章節

新譯本

耶和華在曠野之地遇見了他, 在荒涼之地和野獸吼叫的荒野,遇見了他, 就環繞他,看顧他, 保護他,好像保護自己眼中的瞳人一樣。

參見章節

中文標準譯本

耶和華在曠野之地, 在嘶吼迴盪的荒漠中找到以色列, 就圍護他、看顧他, 守護他如眼中的瞳人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華遇見他在曠野- 荒涼野獸吼叫之地, 就環繞他,看顧他, 保護他,如同保護眼中的瞳人。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華遇見他在曠野- 荒涼野獸吼叫之地, 就環繞他,看顧他, 保護他,如同保護眼中的瞳人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他在曠野找到他們, 在飛沙走石的沙漠遇見他們。 他愛護他們,照顧他們, 像愛護自己的掌上明珠。

參見章節
其他翻譯



申命記 32:10
25 交叉參考  

哈曼把所遭遇的一切都說給他妻子細利斯和他所有的朋友聽。他的智囊團和他的妻子細利斯對他說:「你在末底改面前開始敗落;他既是猶太人,你必不能勝過他,終必在他面前敗落。」


他使貴族蒙羞受辱, 使他們迷失在荒涼無路之地;


求你保護我,如同保護眼中的瞳人, 把我隱藏在你翅膀的蔭下,


遵守我的命令就得存活, 謹守我的教誨,好像保護眼中的瞳人。


那靠著良人從曠野上來的是誰呢? 在蘋果樹下,我叫醒了你; 在那裏,你母親曾為了生你而陣痛, 在那裏,生你的為你陣痛。


他們在一切苦難當中, 他也同受苦難, 並且他面前的使者拯救他們。 他以慈愛和憐憫救贖他們, 在古時的日子時常抱他們,背他們。


腰帶怎樣緊貼人的腰,照樣,我也曾使以色列全家和猶大全家緊貼著我,歸我為子民,使我得名聲,得頌讚,得榮耀;他們卻不肯聽從。這是耶和華說的。」


這不是你自己招惹的嗎? 不是因耶和華-你上帝引導你行路時, 你離棄了他嗎?


他們並不問: 『那領我們從埃及地上來, 引導我們走過曠野、沙漠有坑洞之地, 走過乾旱死蔭、無人經過、 無人居住之地的耶和華在哪裏呢?』


沒有人顧惜你,為你做一件這樣的事來可憐你。你卻被扔在田野上面,因你出生的日子就被厭惡。


我怎樣在埃及地的曠野審判你們的祖先,也必照樣審判你們。這是主耶和華說的。


我曾教導以法蓮行走, 我用膀臂抱起他們, 他們卻不知道是我醫治他們。


我曾在曠野, 就是那乾旱之地認識你。


耶和華必收回猶大,作為他聖地的產業,他必再度揀選耶路撒冷。


萬軍之耶和華在顯出榮耀之後,差遣我到擄掠你們的列國那裏,他如此說:「碰你們的就是碰他自己眼中的瞳人。


知道上帝的旨意,從律法受了教導而能分辨是非;


很多,各方面都有。首先,上帝的聖言交託他們。


「我們照著耶和華-我們上帝所吩咐的,從何烈山起行,經過你們所看見那一切大而可怕的曠野,往亞摩利人的山區去,到了加低斯‧巴尼亞。


並且你們在曠野所行的一切路上,也看見了耶和華─你們的上帝背著你們,如同人背自己的兒子一樣,直到你們來到這地方。』


他從天上使你聽見他的聲音,為要教導你,又在地上使你看見他的烈火,並且聽見他從火中所說的話。