雅歌 8:5 - 和合本修訂版5 那靠著良人從曠野上來的是誰呢? 在蘋果樹下,我叫醒了你; 在那裏,你母親曾為了生你而陣痛, 在那裏,生你的為你陣痛。 參見章節更多版本當代譯本5 那從曠野上來、靠在良人身旁的是誰呢? 我在蘋果樹下喚醒你, 你母親在那裡懷你養你, 為你受生產之苦。 參見章節新譯本5 那從曠野上來, 靠在她愛人身旁的是誰呢? 我在蘋果樹下喚醒了你; 在那裡你的母親懷了你; 在那裡生育你的為你受生產的痛苦。 參見章節新標點和合本 上帝版5 那靠着良人從曠野上來的是誰呢? 我在蘋果樹下叫醒你。 你母親在那裏為你劬勞; 生養你的在那裏為你劬勞。 參見章節新標點和合本 神版5 那靠着良人從曠野上來的是誰呢? 我在蘋果樹下叫醒你。 你母親在那裏為你劬勞; 生養你的在那裏為你劬勞。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 那跟她的愛人手牽著手 從曠野上來的人是誰呢? 在蘋果樹下,我叫醒了你。 在那裡,你母親為你忍受陣痛; 在那裡,你母親生了你。 參見章節北京官話譯本5 那從曠野上來靠近良人的是誰呢。我在蘋果樹下感動你、你母生你原在那裏、生你的娘在那裏產育你。 參見章節 |