申命記 3:3 - 和合本修訂版 於是耶和華-我們的上帝也把巴珊王噩和他的眾百姓都交在我們手中;我們殺了他,沒有給他留下一個倖存者。 更多版本當代譯本 「我們的上帝耶和華把巴珊王噩及其眾民交在我們手中,我們殺了他們,一個不留。 新譯本 於是耶和華我們的 神也把巴珊王噩和他的眾民都交在我們的手裡;我們擊殺了他們,沒有留下一個存活的人。 中文標準譯本 於是,耶和華我們的神把巴珊王歐革和他的全軍也交在我們手中了,我們擊殺他,沒有給他留下一人存活。 新標點和合本 上帝版 於是耶和華-我們的上帝也將巴珊王噩和他的眾民都交在我們手中;我們殺了他們,沒有留下一個。 新標點和合本 神版 於是耶和華-我們的神也將巴珊王噩和他的眾民都交在我們手中;我們殺了他們,沒有留下一個。 《現代中文譯本2019--繁體版》 「於是,上主—我們的上帝也把巴珊王噩和他的人民交在我們手中。我們把他們都消滅了,連一個也沒有留下。 |