線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 8:3 - 和合本修訂版

亞倫就照樣做了;他點燈,照亮了燈臺前面,正如耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞倫就照耶和華對摩西的吩咐把燈放好,使燈照亮燈台前面。

參見章節

新譯本

亞倫就這樣行了;他把燈臺上的燈都點著了,使光照向燈臺的前面,正如耶和華吩咐摩西的。

參見章節

中文標準譯本

亞倫就這樣做了。他照著耶和華所指示摩西的,點燃了燈照亮燈檯的前面。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞倫便這樣行。他點燈臺上的燈,使燈向前發光,是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

新標點和合本 神版

亞倫便這樣行。他點燈臺上的燈,使燈向前發光,是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞倫遵命辦理,把燈朝著燈臺前面的方向安放。

參見章節
其他翻譯



民數記 8:3
5 交叉參考  

純金的燈臺、擺列的燈、燈臺的一切器具、點燈的油,


並在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐摩西的。


「你要吩咐亞倫,對他說:點燈的時候,七盞燈都要照亮燈臺前面。」


燈臺是這樣造的:燈臺是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西照著耶和華所指示的樣式造了燈臺。


人點燈,不放在斗底下,而是放在燈臺上,就照亮一家的人。