線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 8:13 - 和合本修訂版

你也要使利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們奉獻給耶和華,作為搖祭。

參見章節

更多版本

當代譯本

你要讓利未人站在亞倫父子們面前,把他們當作搖祭獻給耶和華。

參見章節

新譯本

你又要叫利未人站在亞倫和他的兒子們面前,把他們作搖祭獻給耶和華。

參見章節

中文標準譯本

「你要讓利未人站在亞倫和他的兒子們面前,把他們作為搖獻祭,奉獻給耶和華。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你也要使利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們當作搖祭奉給耶和華。

參見章節

新標點和合本 神版

你也要使利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們當作搖祭奉給耶和華。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「你要把利未人當作特別的禮物獻給我,並且要叫亞倫和他的兒子們管理他們。

參見章節
其他翻譯



民數記 8:13
7 交叉參考  

看哪,我已從以色列人中選了你們的弟兄利未人,交給你們為賞賜,歸給耶和華,為要在會幕裏事奉。


亞倫要從以色列人中將利未人奉獻在耶和華面前,作為搖祭,使他們事奉耶和華。


利未人要按手在那兩頭牛的頭上;你要將一頭作贖罪祭,一頭作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。


「你從以色列人中將利未人分別出來,利未人就歸我了。


於是利未人從罪中潔淨自己,洗淨衣服。亞倫將他們奉獻在耶和華面前,作為搖祭,又為他們贖罪,潔淨他們。


所以,弟兄們,我以上帝的慈悲勸你們,將身體獻上當作活祭,是聖潔的,是上帝所喜悅的,你們如此事奉乃是理所當然的。


使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作上帝福音的祭司,使所獻上的外邦人因著聖靈成為聖潔,可蒙悅納。