歷代志下 6:18 - 和合本修訂版 「上帝果真與世人同住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足容納你,何況我所建的這殿呢? 更多版本當代譯本 「然而,上帝啊,你真會住在人間嗎?看啊,至高的諸天尚且容不下你,更何況我建造的這殿呢? 新譯本 “ 神真的要和人住在地上嗎?看哪,天和天上的天也容不下你,何況我建造的這殿呢? 中文標準譯本 「其實,神真的會與人同住在地上嗎? 看哪,天和天上的天尚且無法容納你, 更何況我所建造的這殿宇呢! 新標點和合本 上帝版 「上帝果真與世人同住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建的這殿呢? 新標點和合本 神版 「神果真與世人同住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建的這殿呢? 《現代中文譯本2019--繁體版》 「上帝啊,你果真會住在地上,在世人中間嗎?即使是無邊的天際也不夠容納你,何況我所建的這聖殿呢? |