線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 24:11 - 和合本修訂版

利未人見銀子多了,把櫃子抬到王所派的官長面前;這時王的書記和祭司長的助手就會來把櫃子倒空,然後放回原處。日日都是這樣做,積蓄的銀子很多。

參見章節

更多版本

當代譯本

利未人見銀子滿了,就抬到王的官員那裡。王的書記和大祭司的屬下會把箱子倒空,然後把箱子放回原處。日復一日,他們收了很多銀子。

參見章節

新譯本

利未人把銀櫃抬到王指定負責這事的人那裡的時候,他們看見稅銀很多,王的書記和大祭司的屬員就來把銀櫃倒空,然後抬回原處。天天都是這樣,所以收集了很多銀子。

參見章節

中文標準譯本

每當奉獻箱經由利未人抬到王所派的監督那裡,他們看到銀子很多,王的書記和祭司長的專員就來把奉獻箱倒空,然後抬回原處。他們每天都是如此行事,這樣就收聚了大量的銀子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

利未人見銀子多了,就把櫃擡到王所派的司事面前;王的書記和大祭司的屬員來將櫃倒空,仍放在原處。日日都是這樣,積蓄的銀子甚多。

參見章節

新標點和合本 神版

利未人見銀子多了,就把櫃擡到王所派的司事面前;王的書記和大祭司的屬員來將櫃倒空,仍放在原處。日日都是這樣,積蓄的銀子甚多。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

每天利未人把箱子抬到王所指派監督這箱子的官員那裡。箱子裝滿的時候,王室書記官和大祭司的代表就把錢拿出來,把箱子放回原處。他們天天都這樣做,於是收到了一筆巨款。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 24:11
4 交叉參考  

眾領袖和百姓都歡歡喜喜帶捐獻來,投入櫃中,直到投滿。


王與耶何耶大把銀子交給耶和華殿裏辦事的人,他們就雇了石匠、木匠重修耶和華的殿,又雇了鐵匠、銅匠整修耶和華的殿。


每逢七日的第一日,每人要照自己的收入抽出若干,保留起來,免得我來的時候現湊。