線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 10:3 - 和合本修訂版

我的怒氣向牧人發作, 我必懲罰那為首的; 萬軍之耶和華眷顧他的羊群, 就是猶大家, 必使他們如戰場上的駿馬。

參見章節

更多版本

當代譯本

「我必向牧人發怒, 我必懲罰這些首領。 因為萬軍之耶和華必眷顧祂的羊群猶大家, 使他們像戰場上的駿馬。

參見章節

新譯本

“我的怒氣要向這些牧人發作, 我要懲罰那些公山羊。

參見章節

中文標準譯本

耶和華宣告: 「我的怒氣向牧人們發作, 我必懲罰那些公山羊, 因為萬軍之耶和華眷顧他的羊群——猶大家, 必使他們像戰場上他的威武的馬。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的怒氣向牧人發作; 我必懲罰公山羊; 因我-萬軍之耶和華 眷顧自己的羊羣,就是猶大家, 必使他們如駿馬在陣上。

參見章節

新標點和合本 神版

我的怒氣向牧人發作; 我必懲罰公山羊; 因我-萬軍之耶和華 眷顧自己的羊羣,就是猶大家, 必使他們如駿馬在陣上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主說:「我向那些統治我子民的外族人發怒;我要懲罰他們。猶大人民是我的;我—上主、萬軍的統帥要照顧他們。他們將作為我強壯的戰馬。

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 10:3
28 交叉參考  

每逢角聲一響,牠說:『啊哈!』 牠從遠處聞到戰爭的氣息, 聽見軍官如雷的吼聲和吶喊。


百姓就信了。他們聽見耶和華眷顧以色列人,鑒察他們的困苦,就低頭敬拜。


馬是為打仗之日預備的; 得勝卻在於耶和華。


我的佳偶, 你好比法老戰車上的駿馬。


主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,說:「我必懲罰亞述王自大的心和他高傲尊貴的眼目。」


到那日,耶和華在天上必懲罰天上的軍隊, 在地上必懲罰地上的列王。


因為牧人如同畜牲, 沒有尋求耶和華, 所以不得順利; 他們的羊群也都分散了。


所以萬軍之耶和華如此說:看哪,我必懲罰他們;他們的壯丁必被刀劍殺死,他們的兒女必因饑荒而死,


七十年滿了以後,我必懲罰巴比倫王和那國,並迦勒底人之地,因他們的罪孽使那地永遠荒涼。這是耶和華說的。


「牧人哪,你們當哀號,呼喊; 羊群的領導者啊,你們要在灰中翻滾; 因為你們被宰殺、被分散的日子已經來到。 你們要仆倒,好像珍貴的器皿打碎一樣。


我的百姓成了失喪的羊,牧人使他們走迷了路,轉入叢山之間。他們從大山走到小山,竟忘了自己安歇之處。


「主耶和華如此說:『看哪,我必親自尋找我的羊,將牠們尋見。


牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散在各處,我要從那裏救回牠們。


「人子啊,你要向以色列的牧人說預言,對他們說,主耶和華如此說:禍哉!以色列的牧人只知牧養自己。牧人豈不當牧養群羊嗎?


他必用巧言奉承違背聖約的惡人;惟獨認識上帝的子民必剛強行事。


「到了獻祭給耶和華的日子, 我要懲罰領袖和王子, 及所有穿外邦衣服的人。


這地必為猶大家的餘民所得; 他們要在那裏放牧, 晚上躺臥在亞實基倫的房屋中; 因為耶和華-他們的上帝必眷顧他們, 使被擄的人歸回。


禍哉!無用的牧人丟棄羊群, 刀必臨到他的膀臂和右眼上; 他的膀臂必全然枯乾, 他的右眼也必昏暗失明。」


「主—以色列的上帝是應當稱頌的! 因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖,


你們在外邦人中要品行端正,好讓那些人,雖然毀謗你們是作惡的,會因看見你們的好行為而在鑒察的日子歸榮耀給上帝。


拿娥米與兩個媳婦起身,要從摩押地回去,因為她在摩押地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食給他們。