線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 7:21 - 和合本修訂版

你行這一切大事,使你的僕人明白,是因你應許的緣故,也照著你的心意。

參見章節

更多版本

當代譯本

你讓僕人知道你憑自己的應許、按自己的心意成就這大事。

參見章節

新譯本

你因自己應許的緣故,又按照自己的心意,行了這大事,為要使你僕人明白。

參見章節

中文標準譯本

你因著自己的應許,照著自己的心意行了這一切大事,為要顯明給你的僕人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你行這大事使僕人知道,是因你所應許的話,也是照你的心意。

參見章節

新標點和合本 神版

你行這大事使僕人知道,是因你所應許的話,也是照你的心意。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你這樣做是出於你的旨意;你做了這一切大事,為要教導我。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 7:21
16 交叉參考  

耶和華啊,因你僕人的緣故,也照著你的心意,你行這一切大事,為了顯明這一切偉大的事。


耶和華啊,榮耀不要歸與我們, 不要歸與我們; 要因你的慈愛和信實歸在你的名下!


我要向你的聖殿下拜, 我要因你的慈愛和信實頌揚你的名; 因你使你的名和你的言語顯為大, 超乎一切。


上帝非人,必不致說謊, 也非人子,必不致後悔。 他說了豈不照著做呢? 他發了言豈不實現呢?


父啊,是的,因為你的美意本是如此。


天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」


他向我們列祖施憐憫, 記得他的聖約,


正當那時,耶穌被聖靈感動而歡喜快樂,說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你把這些事向聰明智慧的人隱藏起來,而向嬰孩啟示出來。父啊,是的,因為你的美意本是如此。


你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。


奉上帝旨意,蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同弟兄所提尼,


照自己在基督裏所立定的美意,使我們知道他旨意的奧祕,


這是照著上帝在我們主基督耶穌裏所完成的永恆的計劃。


要仁慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如上帝在基督裏饒恕了你們一樣。


你能進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裏正直,而是因這些國家的惡,耶和華─你的上帝才把他們從你面前趕出去,為了應驗耶和華向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許的話。