線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 11:10 - 和合本修訂版

於是雅比人對亞捫人說:「明日我們出來歸順你們,可以照你們看為好的待我們。」

參見章節

更多版本

當代譯本

便對亞捫人說:「明天我們會出來歸順你們,你們怎樣對待我們都可以。」

參見章節

新譯本

雅比人對亞捫人說:“明天我們出來向你們投降,你們看怎麼好,就怎麼待我們吧。”

參見章節

中文標準譯本

於是雅比人回覆亞捫人:「明天我們出來歸順你們,你們看怎樣好,就怎樣對待我們吧。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是雅比人對亞捫人說:「明日我們出來歸順你們,你們可以隨意待我們。」

參見章節

新標點和合本 神版

於是雅比人對亞捫人說:「明日我們出來歸順你們,你們可以隨意待我們。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

對拿轄說:「明天我們投降,你可以隨你的意思待我們。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 11:10
3 交叉參考  

以色列王回答說:「我主我王啊,就照著你的話,我和我所有的都歸你。」


他們對那些來的使者說:「你們要對基列的雅比人這樣說,明天太陽快到中午的時候,你們必得解救。」使者回去告訴雅比人,他們就歡喜了。