線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 1:12 - 和合本修訂版

我感謝那賜給我力量的我們的主基督耶穌,因為他認為我可信任,派我服事他。

參見章節

更多版本

當代譯本

我感謝賜我力量的主基督耶穌,因為祂視我忠心可靠,派我事奉祂。

參見章節

新譯本

我感謝那賜我能力的、我們的主基督耶穌,因為他認為我有忠心,派我服事他。

參見章節

中文標準譯本

我感謝使我剛強的那一位——我們的主基督耶穌,因為他認為我是忠心的,指派我做這服事的工作。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服事他。

參見章節

新標點和合本 神版

我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服事他。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我感謝我們的主基督耶穌;因為他賜給我力量,以我為可信任的,指派我來事奉他。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 1:12
26 交叉參考  

就對那些人說:『你們也進葡萄園去,我會給你們合理的工錢。』


為要使人都尊敬子,如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。


她和她一家都領了洗,就求我們說:「你們若以為我是真心信主的,請到我家裏來住。」於是她堅決請我們留下。


主對他說:「你只管去。他是我所揀選的器皿,要在外邦人、君王和以色列人面前宣揚我的名。


但掃羅越發有能力,駁倒住在大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。


然而,由於上帝的恩典,我才成了今日的我,並且他所賜給我的恩典不是徒然的。我比眾使徒格外勞苦;其實不是我,而是上帝的恩典與我同在。


亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們都是上帝的執事,藉著我們,你們信了;這不過是照著主給各人的恩賜去做罷了。


關於未婚女子,我沒有主的命令,但我既蒙主憐憫、作為一個可信靠的人,把自己的意見告訴你們。


所以,既然我們蒙憐憫受了這事奉的責任,就不喪膽,


其實,你們藉著信,在基督耶穌裏都成為上帝的兒女。


不再分猶太人或希臘人,不再分為奴的自主的,不再分男的女的,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


眾口都要宣認: 耶穌基督是主, 歸榮耀給父上帝。


我靠著那加給我力量的,凡事都能做。


我照上帝為你們所賜我的職分作了教會的僕役,要把上帝的道傳得完滿;


奉我們的救主上帝,和我們的盼望基督耶穌的命令,作基督耶穌使徒的保羅,


這是按照可稱頌、榮耀之上帝交託我的福音說的。


寫信給那因信主作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父上帝和我們主基督耶穌歸給你!


我在那賜生命給萬物的上帝面前,並在向本丟.彼拉多作過那美好見證的基督耶穌面前囑咐你:


你在許多見證人面前聽見我所教導的,也要交託給那忠心而又能教導別人的人。


惟有主站在我身邊,加給我力量,使我能把福音完整地傳開,讓所有的外邦人都聽見;我也從獅子口裏被救出來。


我寫信給在共同的信仰上作我真兒子的提多。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸給你!


可是像我這上了年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你,