線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 18:3 - 和合本修訂版

因為列國都喝了她淫亂大怒的酒; 地上的君王和她行淫; 地上的商人因她極度奢華而發了財。」

參見章節

更多版本

當代譯本

因為列國都喝了她淫亂的烈酒。 地上的君王與她通姦, 地上的商人也因她窮奢極侈的生活而發了財。」

參見章節

新譯本

因為各國都喝她淫亂烈怒的酒醉了; 地上的君王與她行淫, 世上的商人因她奢華揮霍就發了財。”

參見章節

中文標準譯本

原來萬國都喝了她淫亂憤怒的酒, 地上的眾君王曾與她行淫亂, 地上的商人也由於她極度的驕奢淫逸而發了財。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了。 地上的君王與她行淫; 地上的客商因她奢華太過就發了財。

參見章節

新標點和合本 神版

因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了。 地上的君王與她行淫; 地上的客商因她奢華太過就發了財。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為列國都喝了這大淫婦淫亂的烈酒,地上諸王都曾跟她行淫,世上的商人從她的淫蕩發了大財。」

參見章節
其他翻譯



啟示錄 18:3
17 交叉參考  

你所操勞的事都像這樣; 從你幼年以來與你交易的都各奔己路, 沒有一人來救你。


巴比倫王尼布甲尼撒吞滅我,壓碎我, 使我成為空器皿。 他如大魚將我吞下, 以我的美物充滿他的肚腹, 又把我趕出去。


巴比倫素來是耶和華手中的金杯, 使全地沉醉, 列國喝了它的酒就顛狂。


素來吃美好食物的, 如今遭遺棄在街上; 素來穿著朱紅衣裳長大的, 如今卻擁抱糞堆。


都因那美貌的妓女多有淫行, 慣行邪術, 藉淫行誘惑列國, 用邪術誘惑萬族。


你們出去到底是要看甚麼?穿細軟衣服的人嗎?看哪,那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。


至於年輕的寡婦,你要拒絕登記,因為她們情慾衝動、背棄基督的時候,就想嫁人,


另有第二位天使接著說:「傾覆了!那曾叫列國喝淫亂、烈怒之酒的大巴比倫傾覆了!」


地上的君王都曾與她行淫,住在地上的人也喝醉了她淫亂的酒。」


於是他們把灰塵撒在頭上,哭泣悲哀地喊著說: 「禍哉,禍哉,這大城! 凡有船在海中的, 都因她的珍寶成了富足。 她在一時之間就成為荒蕪。


燈臺的光 在你中間絕對不再照耀了; 新郎和新娘的聲音 在你中間絕對聽不見了。 你的商人原來是地上的顯要; 萬國也被你的邪術迷惑了。


她怎樣榮耀自己,怎樣奢華, 也要使她照樣痛苦悲哀。 因她心裏說: 『我坐了皇后的位, 並不是寡婦, 絕不至於悲哀。』


地上的君王,與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號;