線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 14:14 - 和合本修訂版

我又觀看,看見有一片白雲,雲上坐著一位好像是人子的,頭上戴著金冠冕,手裏拿著鋒利的鐮刀。

參見章節

更多版本

當代譯本

我又觀看,見有一朵白雲,上面坐著的好像是人子,祂頭戴金冠,手拿鋒利的鐮刀。

參見章節

新譯本

我又觀看,見有一片白雲,雲上坐著一位好像人子的,頭上戴著金冠,手裡拿著鋒利的鐮刀。

參見章節

中文標準譯本

我又觀看,看哪,一朵白雲,雲上坐著一位彷彿人子的,頭上戴著金冠冕,手裡拿著一把鋒利的鐮刀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我又觀看,見有一片白雲,雲上坐着一位好像人子,頭上戴着金冠冕,手裏拿着快鐮刀。

參見章節

新標點和合本 神版

我又觀看,見有一片白雲,雲上坐着一位好像人子,頭上戴着金冠冕,手裏拿着快鐮刀。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我再看,看見一片白雲,雲上坐著一位彷彿人子的,頭上戴著金冠,手裡拿著鋒利的鐮刀。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 14:14
19 交叉參考  

你以美善的福氣迎接他, 把純金的冠冕戴在他頭上。


密雲和幽暗在他四圍, 公義和公平是他寶座的根基。


論埃及的默示。 看哪,耶和華乘駕快雲, 臨到埃及; 埃及的偶像在他面前戰兢, 埃及人的心在裏面消溶。


在他們頭上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石的樣子;寶座的形像上方有彷彿人的樣子的形像。


我在夜間的異象中觀看, 看哪,有一位像人子的, 駕著天上的雲而來, 被領到亙古常在者面前。


讓這兩樣一起長,等到收割。當收割的時候,我會對收割的人說,先把雜草拔出來,捆成捆,留著燒,把麥子收在我的倉裏。』」


說話之間,忽然有一朵明亮的雲彩遮蓋他們,又有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,我所喜愛的。你們要聽從他!」


五穀熟了,就用鐮刀去割,因為收成的時候到了。」


那時,他們要看見人子帶著能力和大榮耀駕雲來臨。


惟獨見那成為暫時比天使微小的耶穌,因為受了死的痛苦,得了尊貴榮耀為冠冕,好使他因著上帝的恩,為人人經歷了死亡。


在燈臺中間有一位好像人子的,身穿垂到腳的長袍,胸間束著金帶。


「看哪,他駕雲降臨; 眾目都要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族要因他哀哭。」 這是真實的。阿們!


我又看見另一位大力的天使從天降下,披著雲彩,頭上有彩虹,臉面像太陽,兩腳像火柱。


說: 「今在昔在的主—全能的上帝啊, 我們感謝你! 因你執掌大權作王了。


他的眼睛如火焰,頭上戴著許多冠冕;他身上寫著一個名字,除了他自己沒有人知道。


我又看見一個白色的大寶座和那坐在上面的;天和地都從他面前逃避,再也找不到它們的位置了。


我就觀看,看見一匹白馬,騎在馬上的拿著弓,並有冠冕賜給他。他出來征服,勝而又勝。