線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 5:3 - 和合本修訂版

倘若脫下也不至於赤身了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們一旦穿上新衣,就不會赤身露體了。

參見章節

新譯本

如果穿上了,就不會赤身出現了。

參見章節

中文標準譯本

如果真的穿上,我們將來被看見時,就不是赤身的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

倘若穿上,被遇見的時候就不至於赤身了。

參見章節

新標點和合本 神版

倘若穿上,被遇見的時候就不至於赤身了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

穿上了,我們就不至於赤身露體。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 5:3
6 交叉參考  

摩西見百姓放肆,因亞倫縱容他們,使這事成了敵人的笑柄,


我們在這帳篷裏嘆息,渴望得到那從天上來的居所,好像穿上衣服;


其實,我們在這帳篷裏的人勞苦嘆息,並不是願意脫下地上的帳篷,而是願意穿上天上的居所,好使這必死的被生命吞滅了。


看哪,我來像賊一樣。那警醒、穿著衣服的人有福了;他不至於赤身而行,給人看見他的羞恥。


我勸你向我買從火中鍛鍊出來的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥抹你的眼睛,使你能看見。