線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:13 - 和合本修訂版

那時,因為沒有遇見我的弟兄提多,我心裏不安,就辭別那裏的人,往馬其頓去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,因為沒有找到提多弟兄,我心裡不安,便辭別眾人前往馬其頓。

參見章節

新譯本

我心裡仍然沒有安寧,因為見不到提多弟兄。於是我辭別了那裡的人,到馬其頓去了。

參見章節

中文標準譯本

我還是靈裡不安,因為我沒有見到我的弟兄提多。因此我向那裡的人告別,往馬其頓省去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,因為沒有遇見我們的弟兄提多,我心裡非常焦慮。於是我向當地的人告別,到馬其頓去。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:13
16 交叉參考  

次日黎明,王起來,急忙往獅子坑那裏去,


他辭別了他們,就往山上去禱告。


我們上了船,他們就回家去了。


因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出一些捐款給耶路撒冷聖徒中的窮人。


我勸提多到你們那裏去,又差遣那位弟兄與他同去,提多佔過你們的便宜嗎?我們的行事為人不是同一心靈嗎?不是同一步伐嗎?


因此,我們得了安慰。 在我們所得的安慰之外,又因你們眾人使提多心裏暢快喜樂,我們就更加歡喜了。


我若對提多誇獎過你們甚麼,也不覺得慚愧,因為我對提多誇獎你們的話是真的,正如我對你們所說的話也向來都是真的。


感謝上帝,把我對你們的熱忱同樣放在提多心裏。


至於提多,他是我的夥伴,為服事你們作我的同工。至於那兩位弟兄,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。


因此,我們勸提多,既然在你們中間開始這慈善的事,就當把它辦成。


過了十四年,我再上耶路撒冷去,巴拿巴同行,也帶了提多一起去。


但跟我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;


因為底馬貪愛現今的世界,已經離棄我,往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;


我寫信給在共同的信仰上作我真兒子的提多。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸給你!